Překlad "го вземаш" v Čeština


Jak používat "го вземаш" ve větách:

Лудост е да го вземаш с теб.
Blázníš? To si neber. Dej mi ji.
Ако го вземаш на сериозно е много вълнуващо.
Když to bereš vážně, je to velice vzrušující.
Ти го вземаш на шега, но аз ще проследя този тип.
Když to teda chceš rozmáznout, tak pro mě za mě. - Toho chlápka najdeme.
Значи просто намираш нещо и го вземаш, така ли?
Takže tys to našla a hned sis to musela vzít?
Значи всяка събота... и сряда в 5 следобяд го вземаш.
Takže každou druhou sobotu a středu si ho v pět hodin vezmeš?
А ти го вземаш за три дни вместо за два!
A ty jsi získal tři dny místo dvou!
Първо правило,... избираш най-добрия кон в конюшната и започваш да се пазариш до скъсване,... по този начин, когато избереш втория най-добър бегач, го вземаш за без пари.
První pravidlo. Vybereš nejlepšího koně ve stáji... pak smlouváš, dokud majitel nepovolí. Takhle, když pak jdeš pro druhou nejlepší kobylku, dostaneš ji skoro zadarmo.
Не е важно какво вземаш, важно е от кого го вземаш, разбра ли?
Nejde o to, co bereš, ale od koho to bereš, chápeš?
Значи може да го вземаш с противозачатъчното?
Takže to můžeš brát současně s antikoncepcí??
Дори да го вземаш, пак трябва да идваш на терапията.
Dokonce i když si ho vemete, budete muset absolvovat sezení s Violet.
Вземеш ли го, вземаш и частица от вампира, от който е дошъл.
S touhle troškou pocítíš i náturu jejího původního majitele.
Ако не го вземаш на сериозно...
Ty běž do háje. Jak to nechceš brát vážně...
Нали не го вземаш на сериозно?
Neděláš si kvůli tomuhle starosti, že ne?
Не ми се иска да го вземаш.
Byla bych radši, kdybys ho nebral na zápas.
E, ще го вземаш ли, или не?
Takže bereš si ho nebo ne?
Стига да не го вземаш често, не би трябвало да има проблем.
Dokud je nezačnete brát rekreačně, tak by to mělo být v pořádku.
Рано или късно, ще го вземаш, само че ще ти го дава кльощав гад, който ще го нарича "любов".
Hádám, že to dřív nebo pozdějc budeš stejně dělat, ale bude to s nějakým vychrtlým hajzlem, kterej ti to bude dávat a bude tomu říkat láska.
Казах ти да не го вземаш!
Proto jsem ti říkal, abys je nebrala!
Наляво го вземаш прекалено силно, ясно?
Ujelo vám to trochu moc. Další cvičení.
Решението не е твое, че да го вземаш!
Tohle není na tobě. Tohle rozhodnutí ti nepřísluší.
Осъзнавам, че открадна пари от нас, но го вземаш твърде лично.
Zlato, vím, že nás okradla, ale neseš to dost těžce. To víš, že jo.
Ако няма да го вземаш, може аз да пробвам.
No jestli ho nevezmeš ty, možná se toho ujmu já.
Радвам се, че го вземаш насериозно.
Jsem rád, že to bereš vážně.
Слагаш го пред мен и си го вземаш.
Dát to před nos, pak to vzít.
Искам да го вземаш, дори и ако те държи малко замаяна, а аз ще те проверявам всеки ден.
Trvám na tom, abyste to užívala, i když po tom budete trochu omámená. Denně vás budu kontrolovat.
Ръкописът е тук, но те предупреждавам да не го вземаш.
To není možné. Rukopis je tady, ale varuju tě, neber si ho.
Докторът каза, да го вземаш два пъти на ден, за да не получиш инфекция.
Podle doktora je máš brát dvakrát denně, jinak dostaneš infekci.
Не трябваше да го вземаш от групата.
Neměla jsi ho vzít zté třídy.
Защо го вземаш всичко това толкова насериозно?
Bože, teď není čas na takový vážný rozhovor.
И Фенси Лий те видя да го вземаш жив?
A Fancy Lee tě viděl ho odvádět živého?
Но го вземаш, когато си тръгваш.
Vemte si ho zase domů, až budete odcházet.
Бъде добър, ако го вземаш веднъж през 300 години.
Bylo by fajn, kdybys ses jimi řídil víc než jednou za 300 let.
1.1853330135345s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?